Stop Racism Against Asians | アジア人差別に立ち向かう | Stoppt Asiatischen Rassismus

Stop Racism Against Asians | アジア人差別に立ち向かう | Stoppt Asiatischen Rassismus

Startdatum
6. Dezember 2022
Petition an
Jimmy Hartwig und
19.744 Unterschriften:Nächstes Ziel: 25.000
Jetzt unterstützen

Warum ist diese Petition wichtig?

(English version below / 日本語版はドイツ語版の後にあります。)

There were racist statements by Mr. Jimmy Hartwig in some WELT-Sport programs about the 2022 World Cup. So far, there has been no official statement from WELT on this subject.

Racism against people from Asia is widely underestimated and ignored. We need your support to raise awareness and fight racism!!

 

1. Statements by Mr. Hartwig

Mr. Hartwig has in the WELT program " KNALLHARTE GAME ANALYSIS: "district class level" - grade point average 4! Billing by Jimmy Hartwig ” sold on December 2, 2022 as follows (emphasis added): “Japan is just starting out and they want Ching Chang Chong you know that just pisses me off.” This utterance was made with a bowing gesture. The video has now been deleted from YouTube and the WELT website. Nevertheless, the video in question can  be found here. The above utterance was made at about 00:48 of the video.

Furthermore, in the WELT program “ If we win 5:0 and Japan beats Spain, then we have the butt card ” from December 1, 2022, Mr. Hartwig referred to the Japanese team as the “ rice department ”. This statement was made at about 01:38 of the video, which can be found here.

 

2. On the statement " Ching Chang Chong "

Es ist bekannt, dass die Aussage "Ching Chang Chong" diskriminierend gegenüber Menschen aus Ostasien ist: "'Ching chong' und 'ching chang chong' sind ethnische Verunglimpfungen und rassistische Ausdrücke, die im Englischen manchmal verwendet werden, um die chinesische Sprache, Menschen chinesischer Abstammung oder andere Menschen ostasiatischer Herkunft, die als Chinesen wahrgenommen werden, zu verspotten. (übersetzt aus Wikipedia)". Es gibt weitere Artikel (wie z.B. vom GePGeMi e.V. und korientation.), in denen die Aussage "Ching Chang Chong" von Menschen aus Ostasien als diskriminierend verstanden wird. 

Aber warum ist der Ausdruck "Ching Chang Chong" rassistisch? Die Geschichte reicht bis ins 19. Jahrhundert zurück, als während des Goldrausches Mitte des 19. Jahrhunderts viele Menschen aus China in die USA eingewandert sind. Bald darauf wurden Chinesen zur Zielscheibe von Feindseligkeit und gewalttätigem Rassismus, und im Jahr 1882 wurde sogar ein Gesetz unterzeichnet, um die Einwanderung von Chinesen in die USA zu verbieten. Etwa zur gleichen Zeit begannen die Menschen, "Ching Chang Chong" als Schimpfwort gegen asiatische Menschen zu verwenden, und dieser Ausdruck hat sich schnell verbreitet. Dieser Ausdruck war also historisch gesehen eine Diskriminierung und ein Rassismus gegen Menschen aus Asien - und ist es immer noch. 

Daher ist die Verwendung des Ausdrucks "Ching Chang Chong" diskriminierend gegenüber Menschen aus Ostasien. Außerdem wurde diese Aussage mit der Geste der Verbeugung gemacht, die mit der asiatischen Kultur in Verbindung gebracht wird. Dies deutet ebenfalls darauf hin, dass die Aussage "Ching Chang Chong" im Zusammenhang mit der japanischen Mannschaft gemacht wurde. 

Man könnte behaupten, dass dieser Ausdruck im Sinne von "Stein, Papier, Schere" oder "eins, zwei, drei"verwendet wurde und nicht zur Diskriminierung diente. Eine solche Behauptung rechtfertigt jedoch nicht die Verwendung des Ausdrucks "Ching Chang Chong", der eine eindeutig diskriminierende Bedeutung hat. Die Tatsache, dass der diskriminierende Ausdruck eine unschuldige Bedeutung haben kann, rechtfertigt seine Verwendung nicht, insbesondere nicht in öffentlichen Medien, die weltweit verbreitet werden.

 

3. Zur Aussage "Reisabteilung"

Der Begriff "Reisabteilung" wird nicht als solcher als diskriminierend angesehen. Eine solche Aussage im Zusammenhang mit der japanischen Mannschaft missachtet jedoch die kulturelle Vielfalt des Landes.

 

4. Zusammenfassung und Forderung

Die Tatsache, dass die Äußerungen gemacht und weltweit verbreitet wurden, zeigt, dass es dem WELT-Team und Herrn Hartwig an der nötigen Sensibilität für antiasiatrischen Rassismus und Diskriminierung fehlt.

Es liegt in der Verantwortung der Medien und Kommentatoren, sich solcher diskriminierenden Ausdrücke bewusst zu sein und sie zu vermeiden. Darüber hinaus ist es eine äußerst wichtige Aufgabe der Medien, zur Sensibilisierung für Rassismus und Diskriminierung beizutragen. Zu schweigen, obwohl man den Rassismus zur Kenntnis genommen hat, ist ein Akt der Ignoranz, der genauso schlimm ist wie der Rassismus selbst. 

Es wird daher an das WELT-Team gefordert,

  • die Äußerungen von Herrn Hartwig zu identifizieren, die diskriminierend gegenüber Menschen aus Asien sind, 
  • sich öffentlich dafür entschuldigen, dass die Aussage gemacht und verbreitet wurde, und
  • zur Bekämpfung des Rassismus gegen Menschen aus Asien beizutragen, indem das Thema offen diskutiert und/oder berichtet wird. 

 

Die Sensibilisierung ist der einzige Weg, den Rassismus zu bekämpfen!!

 

--- 日本語版 ---

2022年12月2日、Jimmy Hartwig氏によるアジア人に対する差別発言がドイツの主要メディアの一つであるWELTでなされました。本件に対する公式な見解発表は12月8日時点でなされていません。

アジア人に対する差別は軽視される傾向にあります。署名することでアジア人差別が起こっている事実をもっと周知、認知してもらい、一緒に差別に対して立ち向かいましょう!

 

1.William Georg „Jimmy“ Hartwig-Almer氏の発言に関して

2022年12月2日(金)、William Georg “Jimmy” Hartwig-Almer氏(以下、Hartwig氏)は、ドイツの主要なメディアであるWELTの番組「KNALLHARTE SPIELANALYSE: "Kreisklasse-Niveau" - Notendurchschnitt 4!Abrechnung von Jimmy Hartwig」で以下のような意味に取れる発言をしています。

「日本は(サッカーを)始めたばかりなのにチンチャンチョンで勝ちたがるなんて、ムカつく話だ。」(意訳)

この発言は、お辞儀をするジェスチャーとともに行われました。しかしこの動画が公開され批判が集まると、YouTubeとWELTのウェブサイトから削除されました。該当の動画はこちらから閲覧することができます。上記の発言は、動画の00:48あたりでされています。

また上記発言がなされた前日の2022年12月1日(木)には、同じくWELTの番組の「Wenn wir 5:0 gewinnen und Japan schlägt Spanien, dann haben wir die Popo-Karte」で、Hartwig氏は日本チームを「Reisabteilung(直訳は「米コーナー」「米部門」。文脈より「米を食べる人たち=日本人」の意であると受け取れる)」と表現しています。この発言は、動画の01:38あたりでなされています。

 

2.「チン・チャン・チョン」という発言に関して

「チン・チャン・チョン」という表現は特に東アジアの人たちに対する蔑称として知られています。

「チン・チャン・チョン」または「チン・チョン」は、英語圏において中国語の言語を真似たものであり、元々は中国系を嘲笑するために使われる人種差別的な蔑称である。東アジアや東南アジア系の人々に使われる場合もある。(ウィキペディアより抜粋)

さらにこの蔑称は東アジアの人々から差別的と理解されていることを示す記事もあります(GePGeMi e.V.korientation.など)。

なぜ「チン・チャン・チョン」という表現は差別的なのでしょうか?その起源は19世紀まで遡ります。19世紀中頃、ゴールドラッシュによってたくさんの中国人がアメリカに移住しました。間もなく中国人は敵意や暴力的な人種差別の標的となり、1882年には中国人の移民を禁じる法律まで制定されました。同じ頃から「チン・チャン・チョン」はアジア人に対しての蔑称として人々のあいだで使われ始め、急速に広がることとなったのです。このような背景からも分かるように、この表現は歴史的にアジア人に対しての差別表現であったと言え、現在でもそうなのです。

これらから、「チン・チャン・チョン」というHartwig氏の発言は、東アジアの人々に対する差別的なものであると言えます。この発言はさらに、アジア文化とよく結びづけられるお辞儀のジェスチャーとともにされています。このことからも、「チン・チャン・チョン」という発言は日本チームに関連してなされたものであることが分かります。

この表現は文脈上、「じゃんけん(グー・チョキ・パー)」又は「いち、に、さん」の意味で使われており、差別する意で使われたのではないとの主張も考えられます。しかし明らかに差別的な意味合いを持つ「チン・チャン・チョン」の使用を正当化するものではなく、ましてや世界中に発信される公共のメディアで使用することは許されません。

 

3.「米部門(部署)」という発言に関して

「米部門(部署)」という発言そのものは、明らかな差別的表現とは言えません。しかし、日本チームに関連して発せられたこの表現は、その国の文化の多様性を無視したものであると言えます。

 

4. 結論と要望

私たちはこのような発言がなされ、それが世界的に放送されたことは、WELT-Teamの反アジア人種差別に対する意識の低さを強く示していると考えます。メディアやコメンテーターは、このような差別的な表現を意識し、使用しないようにする責任があります。また、このような人種差別の意識を高めることに貢献するのも、メディアの重要な役割であるのではないでしょうか。人種差別があると知りながら黙っていることは、人種差別そのものと変わりません。

以上より、私たちは今回の氏の発言を許容し放映したWELTに対して次のことを求めます。


‐ 該当する発言が行われ、放映されたことに対して謝罪を表明すること。

‐ この問題をオープンに議論、または問題として取り上げることで、アジアの人々に対する人種差別の撲滅に貢献すること、またその意を示すこと。

このような問題に対して啓蒙していくことが、人種差別と戦う唯一の方法だと私たちは考えます!

 

--- English version ---

There were some racist statements made by Mr. Jimmy Hartwig in some WELT-Sport programs on Football Worldcup 2022. There is no official comment from WELT on this issue so far as of 8th December 2022.

Racism against people from Asia is far underestimated. We need your support to raise awareness and fight racism!!!

 

1. Mr. Hartwig's statements

Mr. Hartwig has stated as follows in the WELT program „KNALLHARTE SPIELANALYSE: „Kreisklasse-Niveau“ - Notendurchschnitt 4! Abrechnung von Jimmy Hartwig“ on 2nd December, 2022: “Japan fängt gerade an und die wollen Ching Chang Chong, weisst du, das ärgert mich gerade.("Japan just starts and they want Ching Chang Chong, you know, it's just annoying me right now.") This statement has been made together with a bowing gesture. Meanwhile, the video has been deleted from YouTube and the website of WELT. Nonetheless, the corresponding video can be found here. The above statement has been made at about 00:48 of the video.

Also, in the WELT program “Wenn wir 5:0 gewinnen und Japan schlägt Spanien, dann haben wir die Popo-Karte” on 1st December, 2022, Mr. Hartwig has described the Japanese team as "Reisabteilung" (rice department). This statement has been made at ca. 01:38 of the video, which can be found here.

 

2. Regarding the statement "Ching Chang Chong"

It is known that the statement “Ching Chang Chong” is discriminatory against people from East Asia: " 'Ching chong' and 'ching chang chong' are ethnic slurs and racial pejorative terms sometimes used in English to mock the Chinese language, people of Chinese ancestry, or other people of East Asian descent perceived to be Chinese." (Quoted from Wikipedia) There are further articles which indicate that the statement “Ching Chang Chong” is understood as discriminatory by people from East Asia (e.g. from GePGeMi e.V. and korientation.).

Why is the expression “Ching Chang Chong” racism? The story goes back to the 19th century, as many Chinese people migrated to the US during the Gold Rush in the mid 1800s. Soon after, Chinese people became the target of animosity and violent racism, and even a law was signed in 1882 to ban Chinese people from migrating to the US. People started to use “Ching Chang Chong” as an insult against Asian folks around the same time and this spread rapidly. So this expression was historically a discrimination and racism against people from Asia - and it still is. 

Therefore, use of the expression “Ching Chang Chong” is discriminatory against people from East Asia. Furthermore, this statement has been made with the bowing gesture, which is associated with an Asian culture. This also suggests that the statement “Ching Chang Chong” has been made in connection with the Japanese team.

One may assert that this expression has been used in the context to mean “rock, paper, scissors” or "one, two, three", and that it was not used for discrimination. Such an assertion, however, does not justify the use of the expression “Ching Chang Chong”, which has a clear discriminatory meaning. That the discriminating expression may have an innocent meaning does not justify the use thereof, much less in public media which is broadcasted worldwide.

 

3. Regarding the statement "Reisabteilung"

The term “Reisabteilung” is not an expression which is as such considered to be discriminatory. However, such a statement in connection with the Japanese team disregards the cultural variety of the country. 

 

4. Conclusion and Requests

The fact that the statements have been made and that they have been broadcasted worldwide indicate the lack of awareness of the WELT-Team and Mr. Hartwig regarding the anti-Asian racism and discrimination.

It is the responsibility of the media and commentators to be aware of and avoid using such discriminatory expressions. Furthermore, contributing to raising awareness of such racism and discrimination is an extremely important part of the media's function. Remaining silent despite being aware of the racism is an act of ignorance, which is no better than racism itself. 

It is therefore petitioned to the team of WELT to

  • identify the statements of Mr. Hartwig, which are discriminatory against people from Asia, 
  • publicly express apologies that the statement has been made and broadcasted, and
  • contribute to combating racism against people from Asia by openly discussing and/or reporting the issue.

 

Raising awareness is the only way to fight racism!!!

Jetzt unterstützen
19.744 Unterschriften:Nächstes Ziel: 25.000
Jetzt unterstützen
Teilen Sie diese Petition persönlich oder fügen Sie den QR-Code in Ihre eigenen Materialien ein.QR-Code herunterladen

Entscheidungsträger*innen

  • Jimmy Hartwig
  • WELT Axel Springer SE