Запретите русскую локализацию названий игр на PlayStation

Запретите русскую локализацию названий игр на PlayStation

Создано
30 мая 2019 г.
Направлено:
Подписей: 38Следующая цель: 50
Подписать

Почему эта петиция важна

Автор: Andrei Matsko

Вот уже долгое время русскоязычные переводчики издеваются над основными играми компании Sony, переводя проекты очень далеко от основного названия и смысла проекта. В данной петиции мы хотим добиться отмены локализации исключительно названий игр. От имени игрового сообщества просим о следующем: если локализаторы не могут перевести грамотно и красиво, то пусть вообще не переводят названия игр, оставляя оригинальные английские обложки. 

Примеры некорректных локализаций:

"Last of Us" - "Одни из нас"

"Day's Gone" - "Дни после"

"Death Stranding" - "Выход смерти"

"InFamous" - "Дурная репутация"

"Until Dawn" - "Дожить до рассвета"

и прочие.

Геймеры массово заказывают в коллекцию игры из других стран, чтобы не видеть перед глазами странных переводов любимых игр, тем самым влияя на продажи в регионе и на внутренний рынок. 

For a long time, Russian-speaking localizers have been mocking Sony's main games, translating projects very far from the main title and meaning of the project. As a result, localized names become meager and distorted. In this petition we want to abolish the localization of exclusively the names of games. On behalf of the gaming community, we ask the following: if localizers cannot translate correctly and authentically, then let all game's names stay original and primordial.
Gamers are massively ordering games from other countries to the collection in order not to see strange attempts to translate of their favorite games before their eyes, thereby affecting sales in the region and the domestic market.

Подписать
Подписей: 38Следующая цель: 50
Подписать
Распространите эту петицию лично или используйте этот QR-код в своем материале.Загрузить QR-код

Адресаты петиции