Save People, not Money

Save People, not Money

Início
27 de setembro de 2020
Petição para
a quem de direito e
Assinaturas: 2.589Próxima meta: 5.000
Apoie já

A importância deste abaixo-assinado

PT and EN

Estamos a passar momentos difíceis de pandemia e crise económica, mas a história da crise económica já vem de há muitos anos.

We are struggling with a serious pandemics and financial crisis.

Já assistimos a um pouco de tudo, no século XX e XI.

Quando a crise bateu forte e feio em Portugal, todos ficámos a saber o que até então só alguns mais atentos ou mais letrados no tema sabiam: que a crise foi provocada por um colapso de um sistema financeiro cruel.

The financial crisis was due to the colapse of a vicious system.

Fomos vítimas da Troika com a sua austeridade contra-producente, vimos os fundos de resgate serem atribuídos, na sua maioria, às instituições bancárias, desde logo responsáveis pelo colapso da economia.

We were subjected to counterproductive austerity measures.

Todos os dias, lemos e ouvimos notícias chocantes sobre corrupção e roubo dos responsáveis pelos bancos que foram resgatados. Ouvimos e lemos sobre o que fazem, mas não ouvimos e lemos sobre o que se faz para travá-los de continuar a fazer o que fazem e sobre ressarcir todos nós, contribuintes, que passámos por tantas dificuldades por causa das instituições bancárias um pouco por todo o mundo.

Every single day, we are faced with news about corruption in our banking system. But we never hear about what is being done to stop rescued banks from foreclosuring in on our assets.

Todos os dias, lemos e ouvimos notícias de perdão da dívida a clubes desportivos, figuras públicas e empresários, mas não lemos nem ouvimos notícias de perdão da dívida do comum cidadão, que deve infinitamente menos do que os supracitados beneficiários de perdão da dívida.

Every single day, we are faced with news about debt relief for sports clubs, public figures, and businesspeople, but never for common people whose debts are far inferior. 

Não venho instar a que "rolem cabeças". Não venho instar a que se suspendam dívidas que possamos ter para com os bancos. Venho instar ao seguinte:

I'm not asking for punishment, but for the suspension of our debts, as follows:

1. Sobretudo agora, em tempos de pandemia, que se suspendam todos os processos de execução e penhoras por parte dos bancos, Finanças e SS ao cidadão. Não vamos resolver nada com Lay-offs, trabalho remoto ou o que seja, se as pessoas, no meio deste caos, ainda tiverem de pagar dívidas astronómicas, sob pena de irem para a rua ou ficarem sem comer.

1. Especially now, during this ruthless pandemics, I urge those in power to suspend all foreclosures and debts we, common citizens, have with financial institutions, and Financial/Social Security Authorities, which may lead us to lose our homes or sources of income. 

2. Imploro, encarecidamente, a que suspendam TODOS os processos de penhora e execução de casas de residência permanente, ou que sejam o único bem de um cidadão, por dívidas aos bancos que foram resgatados por nós, contribuintes ou por fundos de resgate que, em vez de serem canalizados para a saúde ou outros serviços essenciais, foram canalizados para instituições bancárias que estão, neste momento, a ser investigadas por fraude e corrupção, entre tantas outras coisas.

2. I beg you to suspend ALL foreclosures on homes, or assets that are the only thing people might own, for debts with banks that were rescued with public funds that might otherwise have been channelled to Healthcare and other essencial services.

3. A que suspendam esses processos executivos, não a que se extingam. Peço que se analisem todos os casos, porque muitos deles implicam negociatas e acordos obscuros, que o comum cidadão não entende.

3. I'm not asking to eliminate the debts we might have. I'm asking for each case to be examined, because many debts involve shaddy dealings bewteen banks and illegal companies to which they sold our credits.

4. A que permitam o pagamento das dívidas que se verifiquem válidas de acordo com as possibilidades de cada cidadão devedor. Ou seja, a que o cidadão não se veja impedido de pagar uma dívida porque só lhe dão a hipótese de pagá-la num determinado prazo de tempo, o que faz com que a prestação mensal seja demasiado pesada e, portanto, dê ao banco o direito de penhorar a casa/o bem.

4. That we are allowed to pay our debts according to our means, with no fixed calendar, but in a periodo of time that would allow us to repay the debt, without jeopardizing our sustenance.

Peço a que se juntem a mim para parar esta loucura. Não podemos deixar que nos ofusquem com notícias constantes sobre a pandemia, futebol ou diferendos sobre que eventos públicos podem ou não ser realizados, para que ninguém se dê conta do que se vai passando no pano de fundo, e que é a ruína do comum cidadão que trabalha e produz, que está na base que sustenta a sociedade e o país.

I urge you all to join me in stopping this insanity. We can't let ourselves be blinded with constant news on the pandemics, sports or other trivia, while in the background, the common citizen is being stripped of their most fundamental rights. 

Obrigada a todos por partilharem.

Thank you all for sharing.

 

Apoie já
Assinaturas: 2.589Próxima meta: 5.000
Apoie já
Compartilhe este abaixo-assinado pessoalmente ou use o código QR no seu próprio material.Baixar código QR

Tomadores de decisão

  • a quem de direito
  • Relevant Parties
  • Common Citizen
  • cidadão comum