遺骨の混じる土砂での辺野古基地建設に反対します/Stop using soil that contains war dead to build a military base

遺骨の混じる土砂での辺野古基地建設に反対します/Stop using soil that contains war dead to build a military base

Started
27 February 2021
Petition to
japanese government and
Signatures: 6,367Next Goal: 7,500
Support now

Why this petition matters

Started by Okinawa Liberty Project

SCROLL DOWN FOR ENGLISH / ESPAÑOL / PORTUGUÊS

#dontkilltwice

沖縄防衛局は2020年4月、名護市辺野古の新基地建設工事の設計変更承認申請書を沖縄県に提出しました。これは、辺野古の埋め立てに使用する土砂を、沖縄戦の激戦地だった南部の糸満市と八重洲町から採取するというもので、調達可能量は県内最多の3万1千立方メートル余りとなっています。

    沖縄県南部のこれらの地は、逃げ場を失った住民が追い詰められ、また南下作戦をとった日本軍兵士の多くが命を落とした場所です。沖縄県によると、沖縄戦没者の2849柱以上の遺骨は未だに見つかっていません。

現在問題になっている採掘場のある糸満市米須の熊野鉱山付近では、現在も遺骨収集が続いています。熊野鉱山の開発業者は昨年10月末、自然保護法に違反して開発行為に着手したため、県が工事中止を指示しました。業者は糸満市に開発の届出書を提出、糸満市は1月18日、意見書を添付し届出書を県に送付しています。県が正式に受理すれば、業者はその30日後に開発行為に着手できることとなります。

39年もの間、遺骨収集作業をボランティアで続けている「ガマフヤー」具志堅隆松氏は「遺骨は石灰岩や土の色と同化している。見た目ではほとんど分からず、手で持った重さでようやく判別できる」と指摘し、重機を使った土砂採取に遺骨が混ざる可能性に警鐘を鳴らしています。

沖縄防衛局による沖縄戦激戦地からの土砂採取と辺野古新基地建設への使用は、2016年に施行された遺骨収集を国の責務と定めた戦没者遺骨推進法に違反する行為です。

これらの土地は、沖縄の戦争遺産として次世代に語り継ぎ、世界平和のための祈りの場所として環境が保護されるべき場所です。この地の遺骨を含む土砂を辺野古新基地建設に使用し、死者を冒涜するようなことがあってはならないと私たちは考えます。

沖縄県は今回の変更を不許可とし、日本政府と沖縄防衛局は設計変更を撤回するよう強く求めます。

Okinawa Liberty Project: 

上原江吏子

上運天ウェスリー 

 

 

Stop using soil that contains remains of war dead for the new U.S. military base in Henoko, Okinawa.       #dontkilltwice                                                                                                           

In April 2020, the Okinawa Defense Bureau submitted a revised plan for the construction of an offshore US military base in Oura Bay in the Henoko district of Nago city. The new expansion plan seeks to use soil from the southern part of Okinawa. About 70 percent of the soil (31,596,000 cubic meters) is to be sourced from Itoman City and Yaese Town, where some of the bloodiest fighting happened during the Battle of Okinawa. It was here that Okinawan civilians were pushed to the point of no escape and where many Japanese soldiers who followed orders to go southward also lost their lives. According to an Okinawan Prefectural report, the remains of 2,849 people, who lost their lives during the Battle of Okinawa, are still missing.

Human remains are still being discovered in the area near the Kumano quarry in Itoman City. A quarrying operation began here in October 2020, without permission from the local authorities, and was consequently halted by the Prefectural Government soon after. The company applied formally for a quarrying permit from Itoman City authorities on January 18, 2021. Itoman passed the decision on to the Prefectural authorities, commenting that in their opinion, quarrying was not in keeping with the status of the land as an area of historical, spiritual and environmental importance. Prefectural permission is pending, and operations may recommence 30 days subsequent to permission being granted. Says Takamatsu Gushiken, who has been excavating human remains as a volunteer for 39 years, “The human bones have taken on the color of limestone or soil. One can’t tell the difference just by looking at them. You would have to pick them up and feel their weight in your hands to know the difference. ”

The Okinawa Defense Bureau's use of sediment collection from the battlefield of the Battle of Okinawa and its use for the construction of the new Henoko base violates the "War Dead Remains Promotion Law", which was enforced in 2016 and stipulates that it is a national responsibility to collect remains.

These lands should be protected as a legacy that tells the story of the Battle of Okinawa to the future generations and as a place to pray for world peace. 

Please sign this petition to stop Japanese government and Okinawa Defense Bureau from using soil from these areas.

Okinawa Liberty Project:

Eriko uehara

Wesley Ueunten

Nos oponemos al uso de la tierra, que contiene los restos de los caídos en guerra, para la construcción de una nueva base militar estadounidense en Henoko. #dontkilltwice

En Abril del 2020, la agencia de defensa de Okinawa presentó un plan revisado para la construcción de una base militar estadounidense, en el mar, en la bahía de Oura ubicada en Henoko, distrito de la ciudad de Nago. El nuevo plan de expansión, busca usar tierra de la parte sureste de Okinawa. Alrededor del 70% de la tierra (31,596,000 metros cuadrados) será utilizada de la ciudad de Itoman así como el pueblo de Yaese, donde algunas de las batallas más sangrientas durante la batalla de Okinawa, sucedieron. Fue aquí que los ciudadanos de Okinawa fueron acorralados a un punto sin escape, y donde muchos soldados japoneses que, siguiendo órdenes de ir hacia el sur, también perdieron la vida. De acuerdo al reporte prefectural de Okinawa, los restos de 2,849 personas que perdieron la vida durante la batalla de Okinawa, se encuentran desaparecidos.

Restos humanos continúan siendo descubiertos en el área cercana a la cantera Kumano en la Ciudad de Itoman. Una operación de extracción comenzó aquí en Octubre del 2020 sin permiso de las autoridades locales, y fue detenida de manera consecutiva por el gobierno prefectural poco después. La compañía aplicó formalmente un permiso de extracción por parte de las autoridades de la Ciudad de Itoman el 18/1/21, donde Itoman pasó la decisión a las autoridades prefecturales, comentando que en su opinión, la extracción no mantendría el estado de la tierra como una área histórica, espiritual y de importancia ambiental. El permiso prefectural se encuentra pendiente y las operaciones se reiniciarán 30 días después de que el permiso sea otorgado.

Takamatsu Gushiken, quien ha estado excavando en búsqueda de restos humanos como voluntario por 39 años, comenta lo siguiente: “Los huesos humanos han tomado el color de tierra caliza,  por lo que uno no puede diferenciarlos con solo mirarlos, tendrías que levantarles y sentir el peso en tus manos para saber la diferencia”. 

La mina de tierra de un sitio en conflicto durante la batalla de Okinawa para su uso como vertedero para la construcción de una nueva base en Henoko, viola la Ley de Promotora de Recolección de los Restos de los Caídos en Guerra, la cual se hizo efectiva en el 2016 para hacer la colección de los restos de los caídos en guerra, una responsabilidad nacional.

Estas tierras deberían ser protegidas como legado que cuenta la historia de la batalla de Okinawa a las generaciones futuras así como un lugar para pedir por La Paz mundial. 

Si el nuevo plan es puesto en marcha como se sugiere, la base militar estadounidense será construida sobre cimientos llenos de huesos y sangre de aquellos que cayeron en guerra.

Por favor, firme la petición siguiente para prevenir el uso de tierras provenientes de las áreas en Okinawa que contienen los restos de los caídos en guerra para construir la base militar estadounidense en Henoko.

Okinawa Liberty project:

Eriko Uehara

Wesley Ueunten

Nós nos opomos ao uso de terras que contêm restos dos mortos na guerra na construção da nova base militar em Henoko. #dontkilltwice

Em abril de 2020, a Agência de Defesa de Okinawa submeteu um plano revisado para a construção de uma base militar dos EUA sobre o mar da Baía de Oura, localizada no distrito de Henoko, na cidade de Nago. O novo plano de expansão recorre ao uso de solo do sul da ilha de Okinawa. Cerca de 70% do solo (31,596,000 metros quadrados) deverá ser proveniente das cidades de Itoman e Yaese, onde aconteceram alguns dos combates mais sangrentos da Batalha de Okinawa. Foi lá que os civis okinawanos foram encurralados sem ter por onde escapar e onde muitos soldados japoneses que seguiram ordens de ir para o sul perderam suas vidas. De acordo com um relatório da província de Okinawa, ainda não foram encontrados os restos mortais de 2.849 pessoas que perderam suas vidas durante a Batalha de Okinawa.

Restos mortais ainda estão sendo descobertos na área próxima à pedreira de Kumano, na cidade de Itoman. Uma operação de extração teve início no local em outubro de 2020, sem autorização das autoridades locais, sendo logo interrompida pelo governo da província. A empresa solicitou formalmente às autoridades da cidade de Itoman uma licença para exploração da pedreira, em 18/1/21. Itoman passou a decisão às autoridades da província de Okinawa, comentando que em sua opinião, a atividade de extração não estaria de acordo com o status da terra como área de importância histórica, espiritual e ambiental. A autorização pela província está pendente e as operações devem recomeçar 30 dias após a concessão da licença.

Takamatsu Gushiken, que tem feito escavações em busca de restos mortais como voluntário por 39 anos, diz: “Os ossos humanos adquirem a cor de calcário ou terra. Uma pessoa não consegue diferenciar somente olhando. Você teria que pegar e sentir o peso em suas mãos para saber a diferença."

A extração do solo de um sítio onde houve confronto durante a Batalha de Okinawa para aterrar o mar para a construção da nova base em Henoko viola a Lei de Promoção de Coleta de Restos Mortais da Guerra, efetivada em 2016 para tornar a coleta de restos mortais de vítimas da guerra uma responsabilidade nacional.

O uso de sedimentos do campo de batalha da Batalha de Okinawa pela Agência de Defesa de Okinawa e o seu uso para a construção da nova base em Henoko viola a Lei de Promoção de Coleta de Restos Mortais da Guerra, efetivada em 2016 e que torna a coleta de restos mortais uma responsabilidade nacional.

Essas terras devem ser protegidas como legado que contam a história da Batalha de Okinawa para as próximas gerações e como um lugar para rezar pela paz mundial. Nós acreditamos que o uso de solo que contém restos mortais da guerra para a construção da base em Henoko é como matar duas vezes as vítimas da guerra.

Se o novo plano prosseguir como o sugerido, a base militar dos EUA será construída sobre um solo cheio de ossos e sangue de mortos da guerra.

Por favor, assine esta petição para impedir o uso do solo de áreas em Okinawa que contêm restos de mortos na guerra para a construção da base militar em Henoko.

Okinawa Liberty Project:

Eriko Uehara

Wesley Ueunten

 

 

 

 

 

辺野古新基地建設問題(普天間飛行場移設問題);

沖縄県の辺野古新基地建設反対の理由は、まず、沖縄への過重な在日米軍基地負担がある。国土面積のわずか約0.6%の沖縄に、日本の米軍専用施設・区域の約70.4%が集中している。また1950年代には高まった日本本土の米軍基地反対運動を原因に、当時は米軍政府統治下にあった沖縄に日本本土から移設された基地も多い。 

こうした歴史を背景に、県は「沖縄は自ら基地を提供したことは一度としてなく、住民の意思と関わりなく、普天間飛行場の移設は辺野古が唯一の解決策だというのは理不尽だ」と説明している。

 もう一つの理由は辺野古の豊かな自然環境だ。辺野古、大浦湾にはジュゴンをはじめ、絶滅危惧種262種を含む5800種の生物が確認され、そのうち約1300種は新種の可能性がある。沖縄防衛局は新基地建設のためサンゴ約74000群体を移植するとし、一部を移植したがほとんどが不成功に終わっている。

 大浦湾は海洋学者 シルヴィア・アール博士が率いる米国の団体「ミッション・プル―」のホープスポットにも認定されている。

 2019年に行われた辺野古新基地の是非を問う県民投票では投票者の約2/3を占める71.3%が反対に票を投じ19.1%の賛成票((8.75%はどちらでもない)を大幅に上まったが、日本政府は「今回の県民投票の結果を真摯に受け止めるものの、基地移転はこれ以上先送りできない。」と投票結果を受け入れなかった。

The Issue of New Base Construction at Henoko (Futenma Air Base Relocation)

To understand the opposition to the construction of a new base at Henoko one must know that Okinawa carries a grossly disproportionate share of the U.S. military bases that are in Japan. Okinawa comprises only 0.6% of the total land in Japan, but approximately 70.4% of facilities and areas designated for U.S. military use in Japan are concentrated here. U.S. military bases were built while Okinawan citizens were quarantined in internment camps during the U.S. military occupation following the Battle of Okinawa.  Further, the anti-U.S. military base movement in mainland Japan that peaked in the 1950s led to the relocation of bases from there to Okinawa which was under U.S. military rule at the time. In this period, Okinawan farmers were forcibly removed from their land “with bayonets and bulldozers.”

This history gives context to the opposition of the Okinawa Prefectural Government to the construction of a new base at Henoko. Construction of the bases was carried out with no heed to the wishes of the Okinawan people as they have never offered their land for U.S. military use of their own accord. Replacing Futenma Air Station with another new base on Okinawan soil (at Henoko) does nothing to lift the heavy burden of US occupation from Okinawa. The notion that Henoko is “the only solution” is absurd.

Another reason for our opposition is the damage that new base construction causes to Henoko’s rich natural environment. Henoko and the rest of Oura Bay is home to 5,800 confirmed wildlife species, of which 262 are endangered. There is also a possibility of 1,300 new species yet to be discovered. The Okinawa Defense Bureau began the process to move 74,000 colonies of coral to make way for the base construction, but most of the coral that has been moved is dead. Moreover, the Okinawa Prefectural Government has raised the issue that construction of shore reinforcement began even before the coral transplantation was completed.

The American organization Mission Blue led by marine biologist Dr. Sylvia Alice Earle has designated Oura Bay as a “hope spot”, on the grounds of its outstanding bio-diversity.

In an Okinawan citizens referendum on the new base construction at Henoko held in 2019, over two-thirds (71.3%) of the voters opposed the project with only 19.1% approving of it (and 8.75 neither opposing or approving).  Despite this large margin of opposition, the Japanese government refused to accept the results of the referendum, announcing that “although we take the results of the Okinawan citizens referendum seriously, the base relocation cannot be delayed any further.”

El Problema con la construcción de una nueva base en Henoko ( Reubicación de la base aérea Futenma)

Para entender la oposición a la construcción de una nueva base en Henoko, debe saber que Okinawa carga una  inmensa parte desproporcionada de bases militares estadounidenses en Japón, Okinawa comprende únicamente el 0.6% del total de territorio japonés pero aproximadamente 70.4% de las instalaciones y áreas destinadas para uso militar estadounidense en Japón, se concentran aquí. En el territorio japonés, 87% de las instalaciones y áreas militares estadounidenses se encuentran en propiedad del gobierno japonés mientras que el resto se encuentra ocupando tierras privadas o propiedad de municipios locales. Originalmente, mucha de esta tierra fue ocupada contra la voluntad de los dueños, las bases militares estadounidenses  fueron construidas mientras los ciudadanos de Okinawa se encontraban en cuarentena en campamentos internos durante la ocupación militar posterior a la batalla de Okinawa. Posteriormente, el movimiento anti-base militar estadounidense en el territorio japonés que tomó lugar en 1950,  llevó a la reubicación de bases de esa locación a Okinawa que se encontraba bajo mandato militar estadounidense, en este periodo, granjeros de Okinawa fueron despojados de sus tierras con bulldozers y bayonetas.

Esta historia da contexto a la oposición del Gobierno Prefectural de Okinawa a la construcción de una nueva base en Henoko, La construcción de bases fue llevada a cabo sin tomar en cuenta los deseos de la gente originaria de Okinawa quienes nunca han ofrecido sus tierras para uso militar estadounidense por acuerdo propio. Reemplazar la estación aérea de Futenma con otra base en tierra de Okinawa (en Henoko) no ayuda a levantar el peso de la ocupación estadounidense en Okinawa por lo que la noción de qué Henoko es “la única solución”, es absurda.

Otra razón para nuestra oposición es el daño que la construcción de la nueva base, causa a la riqueza natural del medio ambiente en Henoko. Henoko y el resto de la bahía Oura, es hogar de 5,800 especies de vida salvaje, de las cuales 262 se encuentran en peligro, así mismo también existe la posibilidad de la presencia de 1,300 nuevas especies por descubrir. La agencia de defensa de Okinawa inició el proceso para mover 74,000 colonias de coral a fin de liberar el espacio para la construcción de la base, sin embargo, la mayor parte del coral que ha sido reubicado, ha muerto. Además, el Gobierno Prefectural de Okinawa, ha traído a la mesa el problema de que la construcción del reforzamiento en la costa, inició antes de que el proceso de transplantación del coral fuese concluido.

La organización americana Misión Azul, liderada por la bióloga marina, Dr. Sylvia Alice Earle, ha designado la bahía de Oura como un lugar de esperanza, por su destacable biodiversidad.

En una encuesta a los ciudadanos de Okinawa sobre la construcción de la nueva base en Henoko que se llevó a cabo en el 2019, cerca de dos tercios /71.3%)  de los votantes, se opusieron al proyecto con solo 19.1% a favor del mismo (y un 8.75% en una postura neutral, ni a favor ni en contra). A pesar de este largo margen de oposición, el gobierno japonés rechazó aceptar los resultados de la encuentras, anunciando que “A pesar de haber tomado seriamente los resultados de la encuesta a los ciudadanos de Okinawa, la reubicación de la baso no podía demorarse más”

A questão da construção da nova base em Henoko (realocação da Base Aérea de Futenma)

Para compreender a oposição à construção da nova base em Henoko, é necessário saber que Okinawa carrega uma parte brutalmente desproporcional das bases militares dos EUA no Japão. Okinawa compreende apenas 0,6% de todo território japonês, mas concentra aproximadamente 70,4% das instalações e áreas designadas para uso militar dos EUA. Originalmente muitas dessas terras foram ocupadas contra a vontade dos proprietários. Bases militares dos EUA foram construídas enquanto cidadãos okinawanos estavam em quarentena em campos de internação durante a ocupação militar dos EUA após a Batalha de Okinawa. Além disso, o movimento contra bases militares dos EUA na ilha principal do Japão, que culminou nos anos 1950, levou à realocação de bases de lá para Okinawa, que estava sob controle militar dos EUA naquela época. Nesse período, agricultores okinawanos foram removidos à força de suas terras por “baionetas e escavadoras”.

Essa história contextualiza a oposição do governo da província de Okinawa à construção da nova base em Henoko. A construção de bases foi realizada sem levar em consideração o desejo do povo de Okinawa, que nunca ofereceu por conta própria as suas terras para uso militar dos EUA. Substituir a Base Aérea de Futenma por uma nova base em solo okinawano (em Henoko) não alivia o pesado fardo da ocupação dos EUA em Okinawa. A noção de que Henoko é “a única solução” é absurda.

Outra razão para nossa oposição é o dano que a construção da nova base causa ao rico ambiente natural de Henoko. Henoko e o resto da Baía de Oura abrigam 5.800 espécies, das quais 262 estão ameaçadas. Há também a possibilidade da presença de 1.300 novas espécies ainda não descobertas. A Agência de Defesa de Okinawa começou o processo de mover 74.000 colônias de coral para abrir caminho para a construção da base, mas grande parte dos corais transportados morreu. Além disso, o governo da província de Okinawa tem levantado a questão de que a construção do reforço da costa começou antes que a transferência dos corais fosse finalizada. 

A organização americana Mission Blue liderada pela bióloga marinha Dr. Sylvia Alice Earle designou a baía de Oura como um “local da esperança”, com base na sua notável biodiversidade.

Em um referendo sobre a construção da nova base em Henoko, realizado em 2019 entre os cidadãos okinawanos, mais de dois terços (71,3%) dos votantes se opuseram ao projeto, com aprovação de apenas 19,1% (e 8,75% não se manifestaram contra e nem a favor). Apesar da larga margem de oposição, o governo japonês se recusou a aceitar os resultados do referendo, anunciando que “apesar de nós levarmos em conta seriamente os resultados do referendo dos cidadãos okinawanos, a realocação da base não pode ser mais postergada.”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Support now
Signatures: 6,367Next Goal: 7,500
Support now
Share this petition in person or use the QR code for your own material.Download QR Code

Decision-Makers