Für mehr Diversität im Kino: Synchronisation indischer/ asiatischer Filme (Kino/ Netflix)

Für mehr Diversität im Kino: Synchronisation indischer/ asiatischer Filme (Kino/ Netflix)

Startdatum
11. Februar 2023
529 Unterschriften:Nächstes Ziel: 1.000
Jetzt unterstützen

Warum ist diese Petition wichtig?

Gestartet von Franziska <3

Um indische/ asiatische Filme einem breiteren Publikum zugänglich zu machen, sollten die Filme auch auf deutsch synchronisiert werden (zusätzlich zu dem Release in der Originalversion mit Untertiteln).

Häufig ist es so, dass hauptsächlich englischsprachige Filme aufwendig synchronisiert werden und ein großes Kino-Release in Deutschland  bekommen. Dabei hat das internationale Kino noch viel mehr zu bieten. Insbesondere Filmindustrien in Indien, Korea, China oder Japan haben ein spannendes Angebot an kreativen und spannenden Filmen. Einige Beispiele aus den letzten Jahren waren z.B. RRR, Parasite oder Pathaan.

Die meisten Kinobesucher in Deutschland bekommen hiervon allerdings nicht viel mit. Denn leider werden die Filme meist entweder garnicht oder nur mit Untertiteln in ausgewählten Kinos veröffentlicht. Da das deutsche Publikum aber eine gute Synchronisation gewohnt ist, wirken Untertitel oft abschreckend. Und nicht jeder hat die Voraussetzungen oder die Motivation, die schnellen Untertiteln mitlesen zu können und trotzdem noch den Rest der Handlung zu überblicken. In kleineren Städten werden Filme oft nur gezeigt, wenn sie auch synchronisiert sind. 

Gleiches gilt auch für die Bereiche OTT (Netflix, Amazon Prime und ect.), TV und auch für das DVD-Release. Liebhaber des asiatischen Kinos würden sich z.B. über deutsch-synchronisierte DVDs der Serie Scarlett Heart Ryeo oder des Films Pathaan  freuen. 


Um die Vielfalt an Filmen in den deutschen Kinos zu erhöhen, sollten auch Filme aus anderen Ländern eine Chance bekommen.  


Im Jahr 2023 werden beispielsweise die Filme Jawan und Dunki des indischen Superstars Shah Rukh Khan veröffentlicht.  Aufgrund seiner großen Fangemeinde im deutschsprachigen Raum wäre es wünschenswert, wenn die Filme auch für das deutsche Publikum synchronisiert werden und ein großes, deutschlandweites Release bekommen (am besten mit der Stimme von Pascal Breuer, sowie auch auf den DVDs).

 

 

 

Jetzt unterstützen
529 Unterschriften:Nächstes Ziel: 1.000
Jetzt unterstützen
Teilen Sie diese Petition persönlich oder fügen Sie den QR-Code in Ihre eigenen Materialien ein.QR-Code herunterladen