Vuelta del doblaje en castellano de Naruto Shippuden a España con las voces de siempre

Vuelta del doblaje en castellano de Naruto Shippuden a España con las voces de siempre

Creada
8 de abril de 2019
Dirigida a
Selecta Visión y
Firmas: 1144Próximo objetivo: 1500
Apoyar ahora

Por qué es importante esta petición

Iniciada por Iveji Foster

He creado esta petición con el fin de que vuelvan a doblar la gran serie de Naruto Shippuden al castellano desde donde la dejaron en el capítulo 111. Hay que decir que la serie paró de doblarse porque la distribuidora en España, Animax, cerró en 2013 y desde entonces ninguna empresa ha continuado el doblaje. Pero, hace poco Selecta Vision ha puesto a la venta en formato físico la primera serie de Naruto, así que estaría bien que adquiriesen los derechos y licencias del Shippuden y continuasen doblándolo; pero si Selecta Vision no saca la serie se lo podríamos proponer a Arait Multimedia que ya sacaron series como One Piece o Inazuma Eleven. Para su emisión propongo las plataformas de Amazon Prime Video o Netflix, ya que esta última ha sacado la serie de Naruto en su catálogo o, también, canales en abierto como Neox de Atresmedia o Boing de Mediaset.

Sería bueno que hicieran esto porque así conseguirían nuevos fans jóvenes para una serie que es realmente buena y para los que ya no somos tan jóvenes y que nos gustaba verla en castellano.

P.D: Si vuelven a hacerlo se deben mantener las mismas voces que había en el doblaje anterior que eran realmente buenas, aunque haya diferentes opiniones y gustos. 

Actualización!! : Ya se sabe que Selecta Visión ha anunciado la licencia de Naruto Shippuden para España y han mencionado que a lo largo de 2021 irán sacando las boxes con los 111 caps que ya están doblados, por lo que los nuevos caps doblados no saldrán hasta 2022. Pero aún no está todo hecho, ya que hay que conseguir que se mantengan las voces de los personajes que ya han aparecido en el anime y la gente ya se está movilizando para que se respeten a las voces de siempre, porque Naruto Shippuden sin Javi Balas (voz de Naruto); Pilar Martín (voz de Sakura); David Robles (Orochimaru); Eduardo Bosch y Adolfo Moreno (voz de Sasuke adolescente y niño respectivamente); Juan Antonio Arroyo (voz de Kakashi y director de doblaje del anime); Fernando Cabrera (voz de Gaara y Rock Lee); Jesús Rodríguez (Rolo) (voz de Jiraiya); Ricardo Escobar (voz de Kabuto); Jorge Saudinós (voz de Shikamaru y Neji); Ángel Coomonte (voz de Sai); Roberto Cuenca Rodríguez Jr. (voz de Itachi); Ana Esther Alborg (voz de Hinata); Alejandro Martínez (voz de Shino e Iruka); Alfonso Manjavacas (voz de Choji); Pedro Tena (voz de Kisame); Olga Velasco (voz de Tenten, Kurenai y Anko); Juan D'ors (voz de Kiba); Inés Blázquez (voz de Temari); Ana Jiménez (voz de Tsunade); Miguel Ángel Montero (voz de Kankuro) y todo el gran cast de voces que tuvimos en este anime no sería lo mismo y no queremos un doblaje en el que no se vaya a contar con ellos. 

Por otro lado, a las únicas voces que habría que sustituir son la de Ino, ya que Alicia Sainz de la Maza (actriz de doblaje que daba voz de Ino) se ha retirado y la voz de Gai, debido a que Manuel Bellido (actor de doblaje que daba voz a Gai) falleció hace unos años; así que ya sabéis hay que insistirle a Selecta Visión por redes (tanto en Twitter, Facebook y en sus directos) que queremos que se respeten las voces de siempre. Aquí os dejo el link de la ficha de doblaje con los actores de doblaje y sus personajes: https://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=18366 

Hay que apoyar las boxes que salgan desde el principio para que lleguen con mayor frecuencia y también hacer presión e insistir por redes sociales y en sus directos de que queremos que se respete el cast de siempre al máximo posible cómo se ha hecho recientemente en la película de Digimon Last Evolution Kizuna, dónde estaban el 95% de las voces de la serie de principios del 2000; hay que hacerse oír para que Naruto Shippuden reciba un trato igual a esta película.

Nueva actualización!! : Al final el rumor se ha hecho realidad y no van a respetar ni una sola voz del doblaje previo de Madrid, esta es una noticia muy triste. Han dicho que habrá un redobolaje desde el capítulo 1 de Naruto Shippuden con voces de Barcelona y Valencia y también han afirmado que tienen intención de doblar y editar en físico los 500 episodios (esto me parece raro ya que si la serie no vende bien, no creo que la editen y doblen entera). Personalmente, estoy disgustado porque no entiendo esta decisión (no era necesario hacer un redoblaje a una serie que estaba perfectamente doblada y traducida), ya que la gente por redes pedía que se mantuviesen a las voces de siempre de Madrid. A parte, si tenían intención de redoblar Naruto Shippuden porque vendieron la serie de Naruto con el doblaje de Madrid?                 

Es que no tiene sentido, si iban a hacer esto desde el principio, deberían haber redoblado también Naruto para tener una continuidad a la hora de verla, por no decir que Naruto sí que tuvo algo de censura al emitrise por la TV, ya que aproximadamente los primeros 90 caps de la serie se tradujeron del inglés (de ahí algunos cambios de traducción como de "Ermitaño pervertido" a "Seninfómano" por citar un ejemplo), al contrario que Naruto Shippuden que se tradujo directamente del japonés y no tuvo censura alguna en la TV, por no hablar del gran trabajo que se hizo en el doblaje al igual que en la primera serie. En el tema de las excusas que han puesto para justificar el redoblaje son para llevarse las manos a la cabeza; han puesto la excusa de que Japón les pidió hacerlo por que la traducción era mala cuando quién tradujo gran parte del primer anime de Naruto y lo que vimos de Naruto Shippuden fue Daruma (la misma empresa que tradujo el manga en España) y no se inventaron nada a la hora de traducir la serie, puesto que traducciones como "Sharingan Caleidoscopio" o "Ojo Blanco" son los significados literales de las técnicas japonesas, así que están bien traducidas, por no hablar de que aparecen de esta manera en el manga que editó Planeta en España (a parte que también se dejaron varios términos y técnicas en japonés como "Rasengan" o "Chidori"), así que no vengan diciendo que hay que redoblar Naruto Shippuden por que la traducción fue "mala" cuando no lo fue porque de ser así también deberían redoblar Dragon Ball Z antes de editarla en Blu-Ray con el elenco de Dragon Ball Super, ya que en ese doblaje la traducción fue mala debido al guión destrozado que llego de Francia y esto afectó seriamente a la calidad del doblaje porque no se decían los términos y técnicas correctamente, por no hablar de los cambios de voces que eso ya da para otro texto.

A parte también hay que decir de que una nueva traducción no implica un cambio de voces, tampoco pedíamos que se doblase entera en Madrid, sólo queríamos que se respetasen las voces de los habituales [los 12 ninjas de la hoja y sus maestros (incluido Iruka), los tres ninjas de la arena, los Sanin, Sasuke, Kabuto y los akatsuki con voz previa (y quiero recordar que no serían tantas voces, ya que algunos actores y actrices tenían dos personajes, que estaban bien disimulados, como: Jorge Saudinós con Shikamaru y Neji; Fernando Cabrera con Rock Lee y Gaara; Olga Velasco con Tenten, Kurenai y Anko o Alejandro Martínez con Shino e Iruka) (en los Akatsuki, incluso me valdría que sólo mantuviesen a las voces de Itachi y Kisame)] y el resto de personajes se podrían mandar a Barcelona o Valencia, de esta manera se conseguiría un producto que contentaría a todos, pero al final decidieron escoger la opción equivocada.

Y soy consciente de que es más caro doblar en Madrid que en Barcelona o Valencia porque el convenio en la primera ciudad es más elevado, pero pese a ello me parece incomprensible que les compense más redoblar 500 capítulos con un casting nuevo, que doblar desde el 111 los 389 caps que faltaban haciendo un mix con otras cuidades. En fin, me parece una decisión nefasta hacerle esto al público porque este doblaje no es de hace 30 años, es de hace 9 años (recordemos que Naruto Shippuden dejó de emitirse en Boing en Febrero de 2011) y salvo dos voces, todos los actores y actrices que participaron en el doblaje siguen en activo y podrían perfectamente recuperar a sus personajes porque no les ha cambiado la voz; al final somos los consumidores los que compramos el producto y seguramente las ventas, tras esta decisión, no van a ser buenas. Y mejor no hablo de "ciertos medios especializados" que defienden esta mala decisión, sin tener ni idea del tema, porque eso ya está todo dicho en Twitter y foros (claro que si se diese el caso, de que el doblaje del anime fuese de su interés, a lo mejor no estarían tan a favor de esta decisión).

Yo voy a seguir insistiendo por redes con el #NarutoEnMadrid y voy a seguir apoyando y haciendo retweet y dando difusión a todas las publicaciones de la cuenta de Naruto en castellano en Twitter y en Facebook; para que sepan que queremos que se mantengan a las voces de Madrid de los protagonistas anteriormente mencionados (y os animo a todos los que leáis esto a hacer lo mismo)  porque la esperanza es lo último que se pierde y a lo mejor reculan como con Slayers (aunque sólo sea con el prota), aunque tras esta decisión me han decepcionado mucho y no voy a adquirir la serie si no tiene las voces de siempre. Yo sólo os digo que la mejor manera de demostrarle a una empresa que no estás de acuerdo con sus decisiones es tocarle la cartera, ahí lo dejo. Al final lo que van a conseguir es que haya dos doblajes inacabados de Naruto Shippuden pero ellos sabrán lo que hacen. Y ojo que no dudo de que en Barcelona y Valencia vayan a hacer un buen trabajo, ni mucho menos ya que hay grandes profesionales y las voces que han revelado del nuevo reparto, en su mayoría, me parecen adecuadas; lo que me molesta es que no sean sinceros y que no digan desde el principio los motivos reales de porqué no se va a contar con las voces de Madrid (es decir por la pasta) y que nos salten con la excusa de que "Japón nos pidió esto por la traducción", ya que eso es mentir a la gente de mala manera, si hubiesen sido sinceros desde un principio la gente se habría tomado mejor la noticia. 

Ahora la única opción que nos queda para el Shippuden, es que venga otra empresa (como Amazon Prime Video o Netflix) para que hagan el doblaje de Naruto Shippuden con las voces de Madrid como lo quieren los fans; algo como lo que hizo Amazon con el Rebuild of Evangelion, donde mantuvieron a gran parte del elenco clásico de la serie del 97 en la última película y de paso redoblaron las tres primeras pelis arreglando el caos de cambios de voces que había armado Selecta en varios personajes importantes en cada película (por ejemplo Kaworu tuvo una voz diferente en cada película y la única voz que fue la misma tanto en la serie como en todas las pelis fue la de Shinji) cuando en su momento las doblaron y las sacaron en físico hace unos años.

Al menos, espero que si algún día traen las tres películas de Naruto a España mantengan a las voces de siempre de Madrid, puesto que no hacerlo habiendo vendido la serie de Naruto con ese doblaje sería un acto deplorable. Pues eso gente a apretarles las tuercas por redes, ya que no se entiende que respetasen el cast de Madrid en las películas de Digimon o One piece y que en Naruto no respeten ni a una sola voz del doblaje de siempre, así que a darles caña para que sepan que queremos a los de siempre haciendo a sus personajes. 

P.P.D: Para las personas que leáis esto, aunque no votéis extended esto por las redes para que llegue al máximo número de gente posible. Votad para poder lograr el objetivo y es que de todos los grandes países europeos somos los que menos capítulos doblados llevamos, hasta Portugal tiene más de 120, sin mencionar que en Sudamérica también llevan más que en España; o los ingleses que tienen todos los capítulos doblados para disfrutarlo en su idioma.

Por todo esto tenemos que pelear para que vuelva.

Aquí os dejo los enlaces con la cuenta de facebook de selecta para que les escribáis pidiéndole la serie y que se respeten las voces de siempre de Madrid:

https://m.facebook.com/SelectaVision/

Aquí os dejo el link de mi otra petición para que traigan Inazuma eleven Ares y Inazuma eleven Orion a España, por si alguien se anima para firmar o compartir y que llegue a más gente.

http://chng.it/yzHnCvpR

 

 

 

 
 

 

Apoyar ahora
Firmas: 1144Próximo objetivo: 1500
Apoyar ahora
Comparte esta petición en persona o usa el código QR en tu propio material.Descargar código QR

Destinatarios de la petición